В октябре состоялась творческая командировка члена правления Союза писателей России, председателя Совета по национальным литературам СП России и члена Экспертного совета АСПИ по переводной литературе Валерия Латынина в Республику Ингушетия.
В Национальной библиотеке Ингушетии им. Дж. Х. Яндиева состоялась презентация двуязычной книги стихов ингушской поэтессы Ашат Кодзоевой в его переводе «Родина – во мне», вышедшей недавно в серии «МестоимениЯ» по программе книгоиздания национальных авторов, принятой Ассоциацией писательских союзов и издателей (АСПИ).
Накануне состоялась встреча Валерия Латынина и председателя правления республиканской писательской организации Хаваша Накостоева с председателем правительства Республики Ингушетии Владимиром Владимировичем Сластёниным. Разговор шёл о проблемах писателей республики, накопившихся за десятилетия невнимания государственных органов к деятельности творческого союза. Глава правительства внимательно отнёсся к разговору, записал проблемы, требующие оперативного вмешательства, пообещал принять меры для решения актуальных задач.
Затем В. Латынин принял активное участие в презентации поэтической книги «Родина – во мне». Читальный зал Национальной библиотеки Ингушетии едва вместил всех желающих приобщиться к высокой национальной поэзии и послушать переводы.
Во встрече приняли участие писатели во главе со старейшиной ингушской литературы Исой Кодзоевым, государственные деятели, студенты-филологи, кадеты и администрация Горского кадетского корпуса, учащиеся колледжа, деятели науки и культуры, педагоги, журналисты, деятели искусств республики. На встрече присутствовали члены семьи Ашат Кодзоевой.
Вице-спикер парламента Республики Ингушетия Р.Х. Паров подчеркнул значимость выхода в свет билингвального сборника А. Кодзоевой в крупнейшем российском издательском проекте АСПИ. Р.Х. Паров вручил Валерию Анатольевичу Латынину Почётную грамоту Народного собрания Республики Ингушетия за вклад в развитие ингушской литературы и содействие её продвижению в общероссийском литературном пространстве.
Валерий Анатольевич рассказал, как познакомился со стихами Ашат, поэзия которой привлекла его своей неразрывностью с судьбой ингушского народа и его страны, духовностью, искренностью, теплотой и глубиной мысли, неординарными, яркими образами. Он поделился планами работы Совета по национальным литературам Союза писателей России по сотрудничеству и осуществлению переводческой деятельности с писателями Ингушетии и других регионов Кавказа, а также перспективными планами Ассоциации союзов писателей и издателей.
С докладом о поэтическом творчестве Ашат Кодзоевой выступил Х.А. Накостоев – литературовед, редактор первого сборника поэтессы «Мелодия дождя», принявший большое участие в продвижении её таланта.
Особым украшением мероприятия стало параллельное прочтение отдельных стихов книги «Родина – во мне» Валерием Латыниным и Ашат Кодзоевой на двух языках – русском и ингушском.
Собравшиеся в библиотеке с большим вниманием слушали чтение стихов кадетами Горского кадетского корпуса им. Абдуллы Цороева, подготовившими литературную композицию по стихам А. Кодзоевой. На двух языках продекламировала стихи из сборника заслуженная артистка Республики Ингушетия, телеведущая Дугурхан Кодзоева.
Во встрече приняли участие и выступили: журналист, литературовед М. Ялхароева; писатель, редактор детского журнала «Радуга» Б. Горчханов; педагоги Л. Горбакова, З. Дзаурова-Кантышева; поэт, переводчик И. Ваделов; поэт, журналист И. Матиев; писатель З. Ахильгова; поэтесса Ж. Хамхоева; поэт Х. Балаев; поэтесса Л. Евкурова и другие.
Радима Абдуллаевна Газдиева, директор Национальной библиотеки выразила глубокую благодарность Валерию Анатольевичу Латынину за поддержку ингушского писательского сообщества и лично Ашат Кодзоевой, являющейся сотрудником библиотеки и участником проекта «Библиотека поэзии», и вручила гостю памятный подарок.
Пресс-служба Союза писателей России