13.06.2024

«Сердце клюнет, как на удочку, на песенку…»

Что общего у ворона шведского короля, пуговицы, Чарли Чаплина, моряка из Зеландии, скрипки, волшебника, старого пруда и папы Карло?

Где гармонично сочетаются сказочная атмосфера баллад Владимира Высоцкого, проникновенность Булата Окуджавы, утонченный лиризм Новеллы Матвеевой?

Ответ на оба вопроса – творчество Елены Жилиной.

Елена Жилина (2001 года рождения) – молодой и талантливый российский бард. Несмотря на юный возраст, имя девушки довольно известно в кругах людей, увлекающихся авторской песней. За ее плечами большой опыт выступлений со своим творчеством на разных концертах и фестивалях. Во всех песенных конкурсах, в которых она принимала участие (к примеру, в московском городском конкурсе авторской песни, международном Грушинском интернет-конкурсе, конкурсе фестиваля «Топос»), девушка завоевывала не только первое место, но и огромную зрительскую любовь.

Что вдохновляет ее на создание песен? Ответ на этот вопрос можно найти в одном из ее стихотворений (эпиграф к нему – строки «Песни волшебника» из кинофильма «Обыкновенное чудо»):

Из миража, из ничего, из сумасбродства моего

Вдруг возникает чей-то лик и обретает цвет и звук,

И плоть, и страсть, и плоть, и страсть!

Нелепо, смешно, безрассудно,

Безумно, волшебно.

Ни толку, ни проку,

Не в лад, невпопад совершенно…

Юлий Ким
Нет, не бывает так, чтоб пыл
Из воздуха возник!
Моя любовь пришла ко мне
Из старых добрых книг.
Мои любимые черты
Давно витали там —
В тумане строк, в тумане слов,
Невидные глазам.
Отрекшись от веселья глав,
От авторских затей,
Ненарисованный портрет
Бродил среди людей.
Бродили контуры его
В клубящемся дыму,
Незавершённые умом,
Невидные уму
И вряд ли нужные тому,
Кто здесь рассказ вершил,
Идя поверх простых чернил
Чернилами души…
Нет, не бывает так, чтоб пыл
Из воздуха возник!
Моя любовь пришла ко мне
Из старых добрых книг.

Действительно, книжная образность красной нитью проходит практически по всем текстам песен Елены Жилиной. Часто речь ведется от лица литературного героя. Примером этому служит «Песенка папы Карло». Слушатель оказывается погружен во внутренний мир ролевого героя, когда тот творит своего сына:

чтобы ты говорил, говорил,
разговаривал,
я навек замолчу
и до дыр заучу
сотню правил.
а во всех своя тонкость
и без
исключенья
во всех исключения —
это будет непросто, но я
не ищу развлечения.

это будет непросто, но я...

чтобы ты голосил, чтобы пел,
когда весел,
я из музыки выкрою —
выкраду —
формулу песни.
чтобы в речь как родная легла.
с языка в одночасье летела.
от души чтоб плясала душа,
не сидела без дела.

от души чтоб плясала душа.

чтобы ты не скучал, не скучнел,
не соскучился,
мне придётся потом и над этим серьёзно помучиться.
я измыслю, придумаю, как
завести,
приспособить пружину,
чтоб не мог ты ни ночи ни дня
без прыжков и ужимок.

чтоб без них ты ни ночи ни дня!

а когда ты научишься петь,
говорить
и отплясывать,
я не буду себя твоей новенькой жизни навязывать.
я стал скучен от этих наук.
и тоска подбирается,
веришь ли?
но мальчишка, что был деревянный,
станет всамделишный!

но мальчишка, что был деревянный...

Среди героев ее песен мы видим как заимствованных из литературы и кино фигур (русалочка, Чарли Чаплин, Ассоль…), так и ярких авторских персонажей. Таковым, к примеру, является сказочник из одноименной песни. Перед нами разворачивается трагическая судьба творческой личности, которая придумывает сказки. Однако убеждение, что «это не работа», «сказками сыт не будешь» заставляет его чувствовать себя потерянным и бесполезным, и в финале герой приходит к сапожнику, чтобы тот взял его в подмастерья.

Помимо литературы и кино, важным источником ее творчества, во многом повлиявшим на становление стиля Елены Жилиной, является среда КСП (клуб самодеятельной песни). Это движение возникло в Советском Союзе в конце 1950-х и объединило любителей неформального, неподцензурного песенного творчества – авторской, или же студенческой, или же бардовской песни. Среди наиболее ярких авторов этого движения можно выделить Булата Окуджаву, Юрия Визбора, Владимира Высоцкого, Александра Галича, Юлия Кима. Это направление, пережившее свой расцвет во второй половине XX века, до сих пор не сошло на нет.

И сейчас, в XXI веке, клубы самодеятельной песни продолжают существовать. Одним из них является «Надежда» – московский КСП, созданный в 1992 Дмитрием Альбертовичем Матюшиным, который до сих пор является его бессменным руководителем и педагогом. Елена Жилина с двенадцати лети является членом «Надежды». Здесь она научилась играть на гитаре, познакомилась с творчеством бардов и горячо полюбила их. В КСП царит свобода творчества и самовыражения, главной ценностью считаются искренность и глубина чувства и мысли. Атмосфера КСП оказала большое влияние на Елену Жилину и стала для нее важным источником вдохновения.

Своим самым любимым автором девушка считает Новеллу Матвееву. Одной из ее наиболее известных песен является «Девушка из харчевни». Она показывает неугасаемую любовь героини, которая не покидает ее даже после  ухода возлюбленного:

Когда же, наш мимолётный гость,

Ты умчался, новой судьбы ища,

Мне было довольно того, что гвоздь

Остался после плаща.

«Девушка из харчевни» вдохновила Елену Жилину на написание одного из ее ранних произведений. В песне «Попутчик» перед слушателем также предстает покинутая девушка. Помимо сходства в судьбах героинь Новеллы Матвеевой и Елены Жилиной, в обоих текстах действие происходит в обстановке Средневековья: у первой – в мире харчевни, у второй – по дороге в телеге с овсом.

Однако сделаем шаг назад. Если Вы, читатель, думаете, что ценители жанра авторской песни сегодня – это ретрограды, застрявшие в пыли прошлого, то спешу Вас разуверить. Авторская песня живет не только на старых пластинках мастодонтов жанра, но и на множестве слетов и фестивалей. На них вы встретите как мэтров авторской песни, так и неофитов, считающих себя наследниками жанра.

И такие фестивали также оказали больше влияние на формирование творческого «я» Елены Жилиной. Один из самых любимых фестивалей девушки – «Зимородок» (неслучайно она бывает там ежегодно уже на протяжении 9 лет!). Помимо концертов и неформальных песенных посиделок, важной составляющей фестиваля являются мастерские. Они дают возможность молодым авторам и исполнителям показать свое творчество более старшим и опытным людям, уже получившим признание, узнать их мнение, выслушать советы. Елена Жилина никогда не пренебрегала такой возможностью и впоследствии работала над тем, на что указали ей мастера. Многие мэтры (к примеру, саровский бард Андрей Волков) связывают с ней будущее авторской песни.

Также обзор творчества Елены Жилиной будет неполным, если не сказать о ее профессии. Она работает переводчиком и училась по программе «Художественный перевод» факультета литературного мастерства НИУ ВШЭ. Среди ее песенных текстов также встречаются переводы: к примеру, это «Песня барда Лютика» (из польского сериала «Ведьмак» 2002 года, стихи Гжегожа Цеховского), «Песня старых друзей» (стихи шотландского поэта Роберта Бернса), «Пляшет Матильда» (стихи Эндрю Бартона «Банджо» Патерсона, неофициальный гимн Австралии). Как отмечает Елена Жилина, это вольный перевод: она не пытается копировать написанное автором, но стремится воссоздать атмосферу.

ПодстрочникПеревод Елены Жилиной
1. Запахло осенним ветерком, С холодным ветром улетели слова, Так должно быть: больше ничего не могут изменить Бриллианты на концах твоих ресниц…  

2. Там, где ты живешь, уже бело от снега, Стекла из льда озера и грязи. Так оно и должно быть: изменить уже ничего не удастся, В твоих глазах тоска…  

3. Весна вернется, дождь пойдет по дорогам, Сердца согреются теплом солнца. Это должно быть так, потому что в нас непрерывно тлеет этот огонь, Вечный огонь, который есть надежда.  
1. Запах мёда, осенних ветров дуновенье,
Дым, и шорох, и тени исчезнувших птиц –
Так и должно быть,
Уже ничего не изменят
Бриллианты под хвоей ресниц.

2. Тонет росстань во снежной гульбе и забаве –
Мглой кипенной закрыло дороги-пути.
Так и должно быть,
Ничего не сумеют исправить
Безрассветные очи твои.

3. Но весною душа от печали воспрянет,
Дней грядущих румянец пленительно свеж.
Так и должно быть,
Ибо греет нас жаркое пламя –
Негасимое пламя надежд.

Сейчас песни Елены Жилиной узнает все больше и больше людей. Многие участники фестивалей, не знакомые с ней, выбирают ее песни для исполнения на конкурсах, а иногда занимают с ними призовые места (на таких фестивалях, как Грушинский, «Зимородок», «Распахнутые ветра» и других). Ее песни берут за душу людей разных возрастов – от детей до опытных, пожилых бардов. Творчество девушки переносит слушателя в мир сказки, мечты и душевного тепла.

Некоторые тексты Елены Жилиной можно найти на международном портале авторской песни bards.ru, в ее группе ВКонтакте.

Анна ЯРОШ, учится в магистратуре филологического факультета МГУ.

Артель вольных критиков

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Капча загружается...