Алана Бестаева родилась в Беслане, а родители являются уроженцами Южной Осетии, поэтому обе части Осетии она считает родиной. В пятнадцать лет Алана стала лауреатом третьей премии литературного конкурса «Буламаргъ» (Соловей), и это не единственное ее достижение. Она является неоднократным призёром творческих, литературных конкурсов во Владикавказе, единственным поэтом, которая до своего совершеннолетия выпустила в свет два сборника стихотворений.
ОСЕТИНКА Когда я слышу Нартовские песни Или молитвы, что звучат в тиши, Скажите мне: что может быть чудесней, Что может быть дороже для души? Когда мне всадник – величав и светел – Дорогу уступает на пути, Ответьте мне: а есть ли что на свете Красивей, чем законы осетин? За то, что я души не чаю в крае, Что Родиной моей навеки стал, За то, что мой восторг почти бескраен И гимн земле родной поют уста, За то, что я, мечтой моей влекома, Стремлюсь к горам – туда, где воздух чист, - Я часто слышу от моих знакомых: «Да ты, подруга, националист!» Но кровь алан в моих струится венах, И предков зов мне слышен сквозь века. Люблю мой край светло и неизменно – Шум горных рек, уступы чёрных скал, Лугов высокогорных разноцветье, В папахах снежных горную гряду… Любимый край один такой на свете – Он властелин моих девичьих дум. Я – дочь твоя, Осетия родная! … Когда ж меня накроет Вечный сон, Прошу – чтоб ТАМ была бы не одна я – На памятнике выбейте «ИРОН»… *** В волосах твоих чёрных вижу пряди седые, И бороздки морщин испещрили лицо, Но по-прежнему быстр ты, глаза молодые – Как у внуков твоих – близнецов-сорванцов! Хоть и злишься на годы, что давят на плечи, И порой не поднять от усталости рук, - Я читаю в глазах твоих предков наречье И фандыра я слышу знакомый мне звук – Песню воинов наших про доблесть и силу, Что от века звучала средь горных теснин. Я смотрю на тебя: Солнца Сын, как красив ты! Ты на Бога похож, мой родной Осетин! Ты – мужчина, кремЕнь. Ты из скальной породы, Всей земли нашей вождь и её господин, Корень жизни самОй, сотворённый природой, Соль Земли – ты во всех ипостасях един. Ну а женщина – это цветущая крона И на древе твоём созревающий плод… Профиль твой – как чеканный портрет с медальона. Ты – мужчина. Ты – мира и счастья оплот. Ты – носитель законов, традиций и истин, Ты – защитник людской от напастей и бед, Ты душою широк, честен, добр, бескорыстен – Настоящий Ирон! Я горжусь тобой, дед! *** Есть чудо, что даровано лишь мне: Печалюсь я и радуюсь вдвойне Тому, как солнце светит в вышине, Как лунный свет течёт с небес во сне. Земля, что щедро дарит благодать, Её вдвойне готова мне отдать! И сердце, что стучит в моей груди, Сулит как будто вечность впереди. Всё, что в себя вмещает окоём, Моя душа и я храним вдвоём. И у Реки Времён большой-большой Мы посидим вдвоём с моей душой, А позже возвратимся к ней опять – И та река двоих нас будет ждать. С душою всё у нас напополам, И всё – вдвойне. Такие вот дела. НОДАРУ ПЛИЕВУ К тебе, наш старший, обращаю слово: Ты – наша Слава, наш Почёт и Честь! Всевышним при рожденье поцелован, - Твоих достоинств всех не перечесть! Да, по законам нашего адата Нам руку старший подаёт сперва, Но в честь твою, забыв года и даты, Тебя приветствую! И – я права! Какое счастье, что ты есть у Ира, Потомок славный ассов и алан. Ты – гордость наша, наш посланник Мира, Благослови, Господь, твои дела! Наш несравненный и неповторимый, Один такой – как рыцарь из легенд. Да будешь счастлив ты, судьбой хранимый! А мы тебя попросим: подари нам Роскошный танец «на носках» - твой бренд! О, ты, носитель фарна Иристона, Дарящий нам таланта яркий свет, Прими от сердца детского, простого Прекрасных слов не вянущий букет! Перевод с осетинского Натальи КУЛИЧЕНКО