Шарип Мовладович Цуруев родился в 1963 году в селе Нижний Герзель Гудермесского района Чечено-Ингушской АССР. Современный чеченский писатель, поэт, журналист, публицист, учёный-филолог, переводчик. Заместитель председателя правления Союза писателей Чеченской Республики. Автор нескольких сборников стихотворений, публицистических, литературно-критических и научных статей, многих песен. Окончил филологический факультет Чечено-Ингушского государственного университета. Работал преподавателем в школах, институтах, главным редактором республиканских газет и журналов. Награждён почётным знаком «За трудовое отличие», медалью «За заслуги перед Чеченской Республикой».
ВОЗВРАЩЕНИЕ Счастье снова так близко – рукою подать! Это счастье зовётся Герзельской землёю. Сколько там километров осталось шагать? Испытанье готов я осилить любое! Непроглядная тьма. Волком воет Аксай. Звёзды в тучи на небе забились трусливо. Так встречает меня неприветливо край, Где я был и где буду навеки счастливым. Здесь мой корень, родная моя сторона, Здесь мой род, что в столетиях мужеством славен! Что ты прячешь лицо, о сестрица-луна? Что ты воешь, река? Я ж не гость, а хозяин! Не узнали? Вот ветер, как пёс заскулил, Он почуял, наверно, что я – та частица Незабытой, единственной, древней земли, Что себя обрести этой ночью стремится… * * * Чеченец я! И в радости, и в горе Я с гордостью несу это родство! Соединяя Каспий с Чёрным морем, Лежит земля народа моего. Я за неё болею всей душою В её мечтах, надеждах и делах. Но, сросшийся с родимой стороною, Я – человек, а уж потом – вайнах! Я – сын Земли, я – сын большой планеты! Но с каждым днём яснее для меня, Что на Земле земли роднее нету, Чем родина моя, моя Чечня… * * * Телегу жизни обгонять не надо, И отставать не нужно от неё. И не мешай, коль видишь – вот досада – Спешит не той дорожной колеёй. Заблудится – кто хочет заблудиться, Отчаянный – загонит лошадей. Молчи, когда поток навстречу мчится – Ведь не просили помощи твоей. Не трать слова на мудрые советы, Заранее никто не разберёт: А вдруг да седоки телеги этой Всё сделают как раз наоборот И только посмеются над тобою: «Собаки лают – караван идёт!» Да, над тобою, как над тамадою, Который врёт, что знает наперёд Судьбы дорогу в скоротечном беге Не в пропасть ли несущихся коней. Скорее прочь от гибельной телеги! Но это я сейчас сижу на ней… * * * Что мне сказать? Ты счастьем так полна. Вернее, верой в то, что это – счастье. О, юности заветная весна! Да разве я её касаться властен?.. Что мне сказать? Ведь правда – для ума, А для души страшнее нет отравы. Так звёзды в небе поглощает тьма. Ей уподоблюсь? Не имею права… Что мне сказать? Для нежности твоей Не гибельным ли будет это слово? Порхнёшь в костёр снежинкой без затей? Без воздуха свеча гореть готова ль?.. Что мне сказать? Только одно: живи Неповторимым радости мгновеньем! Гораздо выше жалости в любви Перед чужой любовью преклоненье... ПРОЩАЙ Ты к сердцу моему дорогу не нашла, Хоть мимо столько раз, наверно, проходила. Да и меня влекли с того пути дела, Где встретить мог тебя… О, эта злая сила! Коварно разводя пути в толпе людской, Она водила нас по замкнутому кругу. Не тех искали мы напрасно день-деньской За годом год, всю жизнь, и не нашли друг друга. Я ждал и звал тебя. Стал мир вокруг постыл. Что будет впереди – казалось, всё едино. На зов явилась мой, о как же поздно ты. И рухнула печаль мне в душу, как лавина. Не радует порой и долгожданный клад, Когда земная жизнь склоняется к закату. И в этом только я сегодня виноват. А ты, моя любовь, ни в чём не виновата. МАТЕРИ Лишь бы сердце твоё оставалось в покое, Лишь бы меньше ему горевать и страдать – О, моя дорогая, за счастье такое Всё, что есть за душою, готов я отдать. От вселенского зла заслонил бы собою! Научиться бы только от горя и бед, Словно ты – помню детство моё золотое – И любимое сердце, и весь белый свет Сберегать от несчастий, невзгод и обмана! Знать бы только секрет волшебства твоего: Стоит только позвать потихонечку: «Нана...» – И опять наступает добра торжество! То заветное время, что было когда-то, Путеводной звездою несу по судьбе. И себя ощущаю навек виноватым, Что не смог стать надёжной защитой тебе… Да увидит Всевышний: нет лжи за строкою, И в душе моей сможет одно прочитать: Лишь бы сердце твоё оставалось в покое, Лишь бы меньше ему горевать и страдать... * * * Как улыбаться трудно мне порою. А почему? Всегда улыбки строю С расчётом ей, никак не сгоряча я. И что? Она мне тем же отвечает. Наверно, улыбаться нам и дальше, Расходуя вот так запасы фальши. Играя словесами и целуя, Друг другу с нею врём напропалую. Ни сожаленья нет, ни удивленья В душе, давно готовой к откровенью: Улыбки нелюбимых, ложь елея И ненависть любимых – что страшнее? * * * Судьба моя, Одел тебя когда-то Я, может быть, не очень-то богато. Одежды те латать сегодня силюсь – В дороге честь и совесть износились. Ну, а других и не было, и нету, Идёт судьба в старье по белу свету… Пускай не ум, А сердце командиром Всегда ей будет. Пусть закроют дыры Заплаты, чтобы у неё на теле Увечья и рубцы не разглядели… Не хочется судьбе, как человеку, Чтоб видели в ней жалкого калеку! Перевод с чеченского Юрия Щербакова