21.11.2024

ЧАСТИЦА ДРЕВНЕЙ ЗЕМЛИ

Шарип Мовладович Цуруев родился в 1963 году в селе Нижний Герзель Гудермесского района Чечено-Ингушской АССР. Современный чеченский писатель, поэт, журналист, публицист, учёный-филолог, переводчик. Заместитель председателя правления Союза писателей Чеченской Республики. Автор нескольких сборников стихотворений, публицистических, литературно-критических и научных статей, многих песен. Окончил филологический факультет Чечено-Ингушского государственного университета. Работал преподавателем в школах, институтах, главным редактором республиканских газет и журналов. Награждён почётным знаком «За трудовое отличие», медалью «За заслуги перед Чеченской Республикой».

ВОЗВРАЩЕНИЕ

Счастье снова так близко – рукою подать!
Это счастье зовётся Герзельской землёю.
Сколько там километров осталось шагать?
Испытанье готов я осилить любое!

Непроглядная тьма. Волком воет Аксай.
Звёзды в тучи на небе забились трусливо.
Так встречает меня неприветливо край,
Где я был и где буду навеки счастливым.

Здесь мой корень, родная моя сторона,
Здесь мой род, что в столетиях мужеством славен!
Что ты прячешь лицо, о сестрица-луна?
Что ты воешь, река? Я ж не гость, а хозяин!

Не узнали? Вот ветер, как пёс заскулил,
Он почуял, наверно, что я – та частица
Незабытой, единственной, древней земли, 
Что себя обрести этой ночью стремится…


* * *

Чеченец я! И в радости, и в горе
Я с гордостью несу это родство!
Соединяя Каспий с Чёрным морем,
Лежит земля народа моего. 

Я за неё болею всей душою
В её мечтах, надеждах и делах.
Но, сросшийся с родимой стороною,
Я – человек, а уж потом – вайнах!

Я – сын Земли, я – сын большой планеты!
Но с каждым днём яснее для меня,
Что на Земле земли роднее нету,
Чем родина моя, моя Чечня…


* * *

Телегу жизни обгонять не надо,
И отставать не нужно от неё.
И не мешай, коль видишь – вот досада –
Спешит не той дорожной колеёй.

Заблудится – кто хочет заблудиться,
Отчаянный – загонит лошадей.
Молчи, когда поток навстречу мчится –
Ведь не просили помощи твоей.

Не трать слова на мудрые советы,
Заранее никто не разберёт:
А вдруг да седоки телеги этой
Всё сделают как раз наоборот

И только посмеются над тобою:
«Собаки лают – караван идёт!»
Да, над тобою, как над тамадою,
Который врёт, что знает наперёд

Судьбы дорогу в скоротечном беге
Не в пропасть ли несущихся коней.
Скорее прочь от гибельной телеги!
Но это я сейчас сижу на ней…


* * *

Что мне сказать? Ты счастьем так полна.
Вернее, верой в то, что это – счастье.
О, юности заветная весна!
Да разве я её касаться властен?..

Что мне сказать? Ведь правда – для ума,
А для души страшнее нет отравы.
Так звёзды в небе поглощает тьма.
Ей уподоблюсь? Не имею права…

Что мне сказать? Для нежности твоей
Не гибельным ли будет это слово?
Порхнёшь в костёр снежинкой без затей?
Без воздуха свеча гореть готова ль?..

Что мне сказать? Только одно: живи
Неповторимым радости мгновеньем!
Гораздо выше жалости в любви
Перед чужой любовью преклоненье...


ПРОЩАЙ

Ты к сердцу моему дорогу не нашла,
Хоть мимо столько раз, наверно, проходила.
Да и меня влекли с того пути дела,
Где встретить мог тебя… О, эта злая сила!

Коварно разводя пути в толпе людской,
Она водила нас по замкнутому кругу.
Не тех искали мы напрасно день-деньской
За годом год, всю жизнь, и не нашли друг друга.

Я ждал и звал тебя. Стал мир вокруг постыл.
Что будет впереди – казалось, всё едино.
На зов явилась мой, о как же поздно ты.
И рухнула печаль мне в душу, как лавина.

Не радует порой и долгожданный клад,
Когда земная жизнь склоняется к закату.
И в этом только я сегодня виноват.
А ты, моя любовь, ни в чём не виновата.


МАТЕРИ

Лишь бы сердце твоё оставалось в покое,
Лишь бы меньше ему горевать и страдать –
О, моя дорогая, за счастье такое
Всё, что есть за душою, готов я отдать.

От вселенского зла заслонил бы собою!
Научиться бы только от горя и бед,
Словно ты – помню детство моё золотое –
И любимое сердце, и весь белый свет

Сберегать от несчастий, невзгод и обмана!
Знать бы только секрет волшебства твоего:
Стоит только позвать потихонечку: «Нана...» –
И опять наступает добра торжество!

То заветное время, что было когда-то,
Путеводной звездою несу по судьбе.
И себя ощущаю навек виноватым,
Что не смог стать надёжной защитой тебе…

Да увидит Всевышний: нет лжи за строкою,
И в душе моей сможет одно прочитать:
Лишь бы сердце твоё оставалось в покое,
Лишь бы меньше ему горевать и страдать...


* * *

Как улыбаться трудно мне порою.
А почему? Всегда улыбки строю

С расчётом ей, никак не сгоряча я.
И что? Она мне тем же отвечает.

Наверно, улыбаться нам и дальше,
Расходуя вот так запасы фальши.

Играя словесами и целуя,
Друг другу с нею врём напропалую.

Ни сожаленья нет, ни удивленья
В душе, давно готовой к откровенью:

Улыбки нелюбимых, ложь елея 
И ненависть любимых – что страшнее? 


* * *

Судьба моя,
Одел тебя когда-то
Я, может быть, не очень-то богато.
Одежды те латать сегодня силюсь –
В дороге честь и совесть износились.
Ну, а других и не было, и нету,
Идёт судьба в старье по белу свету…

Пускай не ум,
А сердце командиром
Всегда ей будет. Пусть закроют дыры
Заплаты, чтобы у неё на теле
Увечья и рубцы не разглядели…
Не хочется судьбе, как человеку,
Чтоб видели в ней жалкого калеку!


Перевод с чеченского Юрия Щербакова

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Капча загружается...