В столице Тувы городе Кызыле на базе 55-й отдельной мотострелковой (горной) бригады состоялась презентация русско-тувинского сборника стихотворений в поддержку Специальной военной операции «Zа Россию! Zа Туву!» («Россия дээш! Тыва дээш!») 1.
Бойцам был представлен уже второй тираж книги – первый практически в полном объёме был отправлен в подразделения, выполняющие боевые задачи в зоне Специальной военной операции. Напомним, что 55-я бригада – единственное горное соединение Вооружённых Сил РФ, дислоцированное за Уралом. Её личный состав формируется в значительной степени из уроженцев Тувы. В связи с этим помощником командира бригады назначен представитель буддийского духовенства. Комплектуется бригада военнослужащими по контракту. Военнослужащие бригады с первых дней участвуют в СВО, демонстрируя образцы мужества и самоотверженности.
В презентации приняли участие тувинская поэтесса и переводчица, автор идеи выпуска книги Чече-на Монгуш; художник, председатель регионального отделения Союза художников России в Туве Аяс Кагай-оол и заведующая библиотечной системой и клубом бригады Тарина Монге-Баировна. С видеообращениями к военнослужащим выступили составитель сборника, поэт, секретарь Союза писателей России, полковник запаса, ветеран боевых действий Игорь Витюк и участник Специальной военной операции, член Союза писателей России, гвардии лейтенант Сергей Лобанов.
Чечена Монгуш поблагодарила бойцов, защищающих нашу страну от украинского нацизма, и рас-сказала о череде удивительных событий в новогодние праздники, в результате которых книга уви-дела свет, прочитала на тувинском языке свои стихотворения, а также стихи ведущих российских поэтов и поделилась своими эмоциями от создания сборника.
Игорь Витюк поздравил всех с выходом дополнительного тиража сборника «Zа Россию! Zа Туву!», особо отметив востребованность книги на фронте, рассказал об истории его создания и о важности появления этой книги сейчас, в период Специальной военной операции. Русский и тувинский народ связывает добрая дружба и крепкое братство, и появление первого в истории сборника с параллельным переводом стихов – важная веха в развитии культурных отношений между народами.
С ответными речами выступили командир бригады и командиры батальонов. Все бойцы отмечали, что подобные мероприятия необходимы для воинов, поскольку благодаря писателям и поэтам подвиги героев остаются в истории, а их имена становятся бессмертными.
Спонсорами второго тиража русско-тувинского сборника выступили автор идеи Чечена Монгуш и её брат – заслуженный мастер спорта России, трёхкратный чемпион Европы по вольной борьбе Опан Владимирович Сат.
Более ста экземпляров книги были подарены бригаде как для передачи на фронт, так и для подразделений в месте дислокации соединения 2.
Татьяна СЕЛЕЗНЁВА
1. Составитель Игорь Витюк, автор идеи и переводчик на тувинский язык – Чечена Монгуш, переводчики на русский язык: Игорь Витюк, Оксана Москаленко и Татьяна Селезнева.
2. Электронный вариант книги «Zа Россию! Zа Туву!» можно бесплатно скачать по ссылке.