29.12.2025

Итоги III Конкурса художественного перевода с языков народов РФ «Услышь, Россия, наши голоса»

С января по декабрь 2022 года Совет по национальным литературам Союза писателей России проводил III Конкурс художественного перевода с языков народов Российской Федерации «Услышь, Россия, наши голоса» в номинациях «Перевод поэзии» и «Перевод прозы».

          Как и в предыдущие годы Конкурс преследовал две главные цели: выявить таланливых современных авторов в национальных республиках Российской Федерации, пишущих на родных языках, и активизировать работу по художественному переводу их произведений на русский язык.… Читать далее »»»

Букет нашего преемника

Ярослав Солонин – воронежский писатель публицистического происхождения. Он может быть вполне отнесён ко второму поколению новых реалистов. Впервые он был мне виртуально представлен Романом Богословским (переживавшим, что не попал в сборник «Поколение еГОра»*), а Роман-то как раз это поколение на данный момент и возглавляет. Наконец-то проза Ярослава Солонина оформилась как книга.… Читать далее »»»

МАТРИЦА ДОСТОЕВСКОГО: ВЕЧНОЕ И ЧЕЛОВЕЧНОЕ

Среди многочисленных научных изданий, приуроченных к 200-летию Ф.М. Достоевского, не затеряется роскошный, респектабельный и классически концептуальный альбом, подготовленный Государственным музеем истории российской литературы имени В.В. Даля.[1]

Уже обложка останавливает внимание своей сдержанной, вроде бы и не юбилейной необычностью: просто буквы, проступающие во тьме, но не зловещим валтасаровым шрифтом, а словно компьютерным кодом, проявившимся на угасающем экране.… Читать далее »»»

Месс-Менд, или «Янки в Петрограде» Мариэтты Шагинян

Если мне память не изменяет, я купила эту книгу из-за принадлежности её к серии «Библиотека приключений и научной фантастики», а также потому, что имя Мариэтты Шагинян у меня ассоциировалось с биографией Ленина или с романом «Гидроцентраль», название которого одновременно и пугает, и завораживает. Мне кажется, у молодых это имя вообще ни с чем не ассоциируется, так что им даже проще представить Шагинян сочинительницей авантюрных романов.… Читать далее »»»

Краса отечественного Юга

«Кто же не мечтает о квартире с видом на море? Чтобы вышел на балкон, вдохнул морской воздух и вот оно, счастье. А пейзаж какой! И пальмы под окном, огромные. На балконе можно поставить маленький столик и пару стульев, пить по утрам кофе. Или на закате читать книгу. Если у тебя квартира возле моря, ты можешь хоть каждый день ходить на пляж. Даже если работаешь. С утра, например, или вечером, еще лучше.Читать далее »»»

Творческая командировка в Ингушетию

В октябре состоялась творческая командировка члена правления Союза писателей России, председателя Совета по национальным литературам СП России и члена Экспертного совета АСПИ по переводной литературе Валерия Латынина в Республику Ингушетия.

В Национальной библиотеке Ингушетии им. Дж. Х. Яндиева состоялась презентация двуязычной книги стихов ингушской поэтессы Ашат Кодзоевой в его переводе «Родина – во мне», вышедшей недавно в серии «МестоимениЯ» по программе книгоиздания национальных авторов, принятой Ассоциацией писательских союзов и издателей (АСПИ).… Читать далее »»»

Поэтический интернационализм

В Венесуэле с 13 по 20 октября 2022 года прошёл XVI Международный фестиваль Поэзии. В нём принял участие поэт, континентальный координатор Мирового поэтического движения в странах Азии и Европы (WPM), сопредседатель Союза писателей России Вадим Терёхин.  На форуме присутствовал Чрезвычайный и Полномочный посол РФ в Боливарианской Республике Венесуэла Сергей Мелик-Багдасаров, тепло поддержавший поэтическое собрание.… Читать далее »»»

Ответ критика на критику

Мне кажется, что статью, посвящённую вашему покорному слуге, надо было начать примерно так: «В книге выступил и Константин Уткин, тот самый скандальный автор «Стихи.ру», от которого плачет всё поэтическое сообщество сайта, на чьих клыках пенится кровь безвинных графоманов, смешанная с гадючьим ядом. Теперь он добрался в компании других, менее отмороженных критиков, до славы и надежды нашей современной литературы, до увенчанных лаврами столпов прозы – и захрипели, забулькали перекушенные аорты безвинных писателей…»

Тогда бы я, ковыряя пальчиком в ладошке, смиренно бы согласился – да, я такой.… Читать далее »»»

Мировая политика в романе «Гомеостаз»

Едва появившись в Сети, роман российского писателя и международника Ромуила Цыраксона не мог не привлечь к себе пристальное внимание отечественных и зарубежных читателей. Прежде всего, с опорой на свой опыт, хотелось бы отметить достаточно высокий литературный уровень исполнения самого произведения. Однако не этот фактор делает его событием в глобальном смысле слова.… Читать далее »»»

Снежок без поводка

Мне совсем непонятно, как можно писать,

 не изучив предмет до последней корки.

Как можно совершать ошибки, над

которыми смеются даже неспециалисты.

Константин Уткин. Шкурка тугосисевого удава

Константин Уткин — писатель, поэт, литературный критик, обозреватель. Его книги издавались в «ЭКСМО» (серии «Собачья работа» и «Черная кошка») и «Аквариуме». Произведения автора можно найти на многих интернет-ресурсах (Стихи.ру,Читать далее »»»